ru_tn/ezk/11/11.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Этот город не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нём. Я буду судить вас в окрестностях Израиля

הִ֗יא לֹֽא־תִהְיֶ֤ה לָכֶם֙ לְסִ֔יר וְאַתֶּ֛ם תִּהְי֥וּ בְתֹוכָ֖הּ לְבָשָׂ֑ר אֶל־גְּב֥וּל יִשְׂרָאֵ֖ל אֶשְׁפֹּ֥ט אֶתְכֶֽם "Он (город) не будет для вас котлом. И вы не будете среди него мясом. В пределах Израиля Я буду судить вас".

Этот город не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нём

Стих связывает начало пророческой речи с концом, а 12 ст. прибавляет еще одно важное основание для гибели города, ср. ст. 18; Иез 6:7. Во второй половине 12 ст. отрицание может быть подразумевается, как в Ис 11:12 по евр. т.; впрочем ср. Иез 20:32.