ru_tn/ezk/03/13.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

И также услышал шум крыльев существ, соприкасающихся одно к другому, и стук колёс возле них, и звук сильного грома

וְקֹ֣ול׀ כַּנְפֵ֣י הַחַיֹּ֗ות מַשִּׁיקֹות֙ אִשָּׁ֣ה אֶל־אֲחֹותָ֔הּ וְקֹ֥ול הָאֹופַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וְקֹ֖ול רַ֥עַשׁ גָּדֹֽול "И звук (шум) крыльев существ был соприкасающихся одно с другим, и звук (шум) колес подле них и звук (шум) грохота большого". נשק (причастие) от: целовать, лобзать, дотрагиваться, соприкасаться. לעמָה: при, у, возле, подле. רַעַש: потрясение, трепет; 2. грохот, шум, стук, треск, рёв, свист. Гул сильного грома (ср. 12 ст.) соединялся (отсюда вторичное упоминание о нем в этом стихе) с шумом крыльев и колес у животных видения, не заглушая очевидно последнего, как не менее сильного. Вместе с силою этот оглушительный шум отличался стройностью, так как исходил от соприкасающихся крыльев и строго согласованных с ними в движениях колес, что говорило об удалении Славы Господней (ср. Иез 10:16, 19, 43:2).