ru_tn/ezk/02/05.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Будут ли они слушать или не будут — они мятежный дом. Но пусть знают, что среди них был пророк.

וְהֵ֨מָּה֙ אִם־יִשְׁמְע֣וּ וְאִם־יֶחְדָּ֔לוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵ֑מָּה וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְתֹוכָֽם׃ "И они разве будут слушать, или они перестанут, потому что они дом мятежный; и пусть они знают, что пророком был среди них." אִם: если, или, хотя, разве. חדל: переставать, останавливать(-ся), прекращать(-ся), оставлять. מְרִי: непокорный, упорный, упрямый, мятежный. Еще одно излюбленное Иезекиилем название (относящееся к Израилю): мятежный дом (стих 5). Бог не сомневается, что, являясь таковым, Израиль не очень-то станет прислушиваться и к этому Его пророку, но Иезекииль должен говорить несмотря ни на что. Ответственность ляжет на иудеев: когда сказанное Иезекиилем начнет сбываться, они осознают, что… среди них… был истинный пророк.