ru_tn/exo/34/24.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Потому что Я прогоню народы от тебя, расширю твои границы, и никто не пожелает твоей земли, если ты будешь являться перед твоим Господом Богом, три раза в году.

כִּֽי־אֹורִ֤ישׁ גֹּויִם֙ מִפָּנֶ֔יךָ וְהִרְחַבְתִּ֖י אֶת־גְּבוּלֶ֑ךָ וְלֹא־יַחְמֹ֥ד אִישׁ֙ אֶֽת־אַרְצְךָ֔ בַּעֲלֹֽתְךָ֗ לֵרָאֹות֙ אֶת־פְּנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָֽה׃ "Потому что Я прогнию народы от лица твоего, и расширю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, когда поднимешься явиться перед лицом Господа Бога твоего три раза в году." רחב: расширяться, широко открываться. גְּבוּל: граница, предел, конец, край. См. толкование ст. 1417 гл. 23.