ru_tn/exo/32/25.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Моисей увидел, что это распущенный народ, потому что Аарон допустил его к распуству, к позору перед его врагами.

וַיַּ֤רְא מֹשֶׁה֙ אֶת־הָעָ֔ם כִּ֥י פָרֻ֖עַ ה֑וּא כִּֽי־פְרָעֹ֣ה אַהֲרֹ֔ן לְשִׁמְצָ֖ה בְּקָמֵיהֶֽם׃ "И увидел Моисей этот народ, что необузданный он, потому что допустил до необузданности Аарон для посрамления восстающих на него." פרע: распускать (волосы), позволять свободно висеть; 2. допускать до необузданности; прич. необузданный. 3. пренебрегать, не обращать внимания. распускать, развращать, делать необузданным. קום: вставать, восставать, стоять, подниматься. Моисей не придал особенного значения объяснениям своего брата. По его взгляду, Аарон виноват в таком послаблении, которого он ни в каком случае не должен был допускать и которое покрыло народ позором в глазах посторонних.

Распущенный народ

«народ ведёт себя дико» или «народ не контролирует себя»