ru_tn/exo/30/36.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Мелко истолки и клади его перед ковчегом откровения в скинии собрания, где Я буду открываться тебе. Это будет великая святыня для вас.

וְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֮ הָדֵק֒ וְנָתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃ "И растолки от него мелко и положи его перед (ковчегом) свидетельства в скинии собрания, где Я буду являться тебе там, свято святых будет вам." שחק: растирать, стирать, толочь. Повеление: «истолки его мелко» указывает не на способ приготовления курения, а на тот вид, в каком приготовленное курение должно быть возлагаемо в скинии собрания. Взяв часть изготовленного фимиама, надлежало мелко истолочь его и в таком виде употреблять. Из Исх 40.5 ясно видно, что курение должно было возлагаться на жертвенник, стоявший во святилище против ковчега завета, находившегося за завесой во святом святых.