ru_tn/exo/23/33.md

2.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Они не должны жить в твоей земле, чтобы они не ввели тебя в грех против Меня, потому что, если ты будешь служить их богам, это будет для тебя ловушкой"»

לֹ֤א יֵשְׁבוּ֙ בְּאַרְצְךָ֔ פֶּן־יַחֲטִ֥יאוּ אֹתְךָ֖ לִ֑י כִּ֤י תַעֲבֹד֙ אֶת־אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם כִּֽי־יִהְיֶ֥ה לְךָ֖ לְמֹוקֵֽשׁ "Не живут они (пусть) в земле твоей, чтобы не ввели они тебя в грех против Меня. Потому что если ты будешь служить богам их, я точно буду для тебя сетью". חטא: промахиваться (мимо цели); 2. грешить; 3. ошибаться; 4. провиниться, быть виновным; вводить в грех. מוֹקֵש: ловушка, западня, тенета, петля, силок, сеть. כִּֽי־יִהְיֶ֥ה לְךָ֖ לְמֹוקֵֽשׁ: "Потому что я буду для тебя сетью". Покровительство Божие евреям проявится в посольстве Ангела, хранителя на пути (Исх.23:20), сообщении новых откровений (Исх.23:21), основанных на повиновении Богу непреоборимости и благополучии народа (Исх.23:22-26, Лев.26.9, Втор 7.13:28.11) в завоевании земли Ханаанской не столько силой оружия, сколько силой божественной помощи (Исх.23:27-28, 15.14-16, Втор 2.25:7.19, Нав 2.9:24.13), в постепенном подчинении хананеев (Исх.23:29-30), как средстве к обеспечению развития и укрепления самих евреев, так как при быстром истреблении врагов земля превратилась бы в пустыню, и евреям пришлось бы страдать от диких зверей (4Цар 17.25 и др.), и, наконец в даровании в прочное владение земли Ханаанской в границах от моря Чермного до моря Филистимского (Средиземного) и от пустыни (Аравийской) до реки Евфрата.