ru_tn/exo/23/22.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Если ты будешь слушать Его голоса и исполнять всё, что скажу, то буду враждовать с твоими врагами и противится твоим противникам

כִּ֣י אִם־שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמַע֙ בְּקֹלֹ֔ו וְעָשִׂ֕יתָ כֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר אֲדַבֵּ֑ר וְאָֽיַבְתִּי֙ אֶת־אֹ֣יְבֶ֔יךָ וְצַרְתִּ֖י אֶת־צֹרְרֶֽיךָ "Потому что если ты будешь слушаться (повиноваться) голоса Его, и делать все, что говорит, то врагами Моими (станут) враги твои, и Моими противниками твои противники". בְּקֹלֹו: "Голоса Его". Если ты будешь слушать Его голоса Под "голосом" имеются в виду слова ангела. Альтернативный перевод: "если ты будешь тщательно исполнять то, что он тебе говорит".

То буду враждовать с твоими врагами и противится твоим противникам

Эти два выражения синонимичны, однако употребляются вместе для усиления мысли.