ru_tn/exo/22/01.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

Если кто-то украдёт вола или овцу, заколет или продаст, то должен будет заплатить пять волов за вола и четыре овцы за овцу.

כִּ֤י יִגְנֹֽב־אִישׁ֙ שֹׁ֣ור אֹו־שֶׂ֔ה וּטְבָחֹ֖ו אֹ֣ו מְכָרֹ֑ו חֲמִשָּׁ֣ה בָקָ֗ר יְשַׁלֵּם֙ תַּ֣חַת הַשֹּׁ֔ור וְאַרְבַּע־צֹ֖אן תַּ֥חַת הַשֶּֽׂה׃ "Если кто украдёт быка или овцу, и заколет или продаст, пять быков заплатит (возместит) за быка и четыре овцы за овцу." גּנב: красть, воровать, похищать. שלם: заканчивать, завершать; 2. совершать, исполнять; 3. возмещать, воздавать, выплачивать. Кража вола, как более ценного и полезного в хозяйстве животного, чем овца, наносит ему больший ущерб; за больший ущерб назначается и большее наказание. Заколовший или продавший животное наказывается строже того, в руках которого оно найдено. Причина этого заключается в том, что заклание или продажа украденного животного, с одной стороны, лишает хозяина возможности когда-либо воротить похищенное, а с другой свидетельствует об отсутствии у вора всякого желания принести повинную в своем преступлении.