ru_tn/exo/16/23.md

2.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Моисей сказал им: «Вот что сказал Господь: "Завтра день покоя, святая суббота для Господа. Что вам надо испечь, пеките сегодня, и что надо варить, сварите сегодня. А что останется, отложите и сохраните до утра"».

וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם ה֚וּא אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה שַׁבָּתֹ֧ון שַׁבַּת־קֹ֛דֶשׁ לַֽיהוָ֖ה מָחָ֑ר אֵ֣ת אֲשֶׁר־תֹּאפ֞וּ אֵפ֗וּ וְאֵ֤ת אֲשֶֽׁר־תְּבַשְּׁלוּ֙ בַּשֵּׁ֔לוּ וְאֵת֙ כָּל־הָ֣עֹדֵ֔ף הַנִּ֧יחוּ לָכֶ֛ם לְמִשְׁמֶ֖רֶת עַד־הַבֹּֽקֶר׃ "И сказал им: Вот, что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня, что (надо) печь, пеките, что (надо) варить, варите, а все что останется, сохраните до утра." שַבָת: суббота. שַבָתוֹן: праздник субботы. מִשְמֶרֶת: хранимое, соблюдаемое, обычай, повеление; 2. соблюдение, сбережение (со)хранение, охрана; 3. стража, страж; 4. долг, служение, служба. святая суббота. Древнееврейское слово, используемое здесь, соответствует возвышенному стилю речи и обычно употребляется по отношению к Новому году или священным праздникам. Суббота соблюдалась Израилем и до его прихода к горе Синай. Данное же в Десяти Заповедях предписание хранить субботу было окончательным утверждением этого обряда, а не началом его соблюдения.