ru_tn/exo/16/21.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Каждый собирал рано утром, сколько он мог съесть. Когда пригревало солнце, еда таяла.

וַיִּלְקְט֤וּ אֹתֹו֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר אִ֖ישׁ כְּפִ֣י אָכְלֹ֑ו וְחַ֥ם הַשֶּׁ֖מֶשׁ וְנָמָֽס׃ "И собирали его рано утром, каждый сколько ему съесть, когда согревало солнце, оно таяло." חמם: нагревать, обогревать. греться, согреваться. שֶמֶש: солнце. מסס: таять, растаять. Исполняя повеление Господа (16:4), большинство народа собирало хлеб только на одни день, но в шестой день недели они собирали его вдвое больше, потому что седьмой день должен был быть днем отдыха (стих 23; сравните стих 26), святой субботой Господней (сравните стих 26). В субботу пища им не давалась, но часть припасов от шестого дня следовало испечь или сварить в расчете на седьмой день.