ru_tn/exo/12/48.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

Если поселится у тебя переселенец и захочет исполнить Пасху Господу, то должны сделать ему обрезание и обрезать у него всех мужчин, тогда он приступит к её совершению и будет как коренной житель земли. Никто необрезанный не должен её есть.

וְכִֽי־יָג֨וּר אִתְּךָ֜ גֵּ֗ר וְעָ֣שָׂה פֶסַח֮ לַיהוָה֒ הִמֹּ֧ול לֹ֣ו כָל־זָכָ֗ר וְאָז֙ יִקְרַ֣ב לַעֲשֹׂתֹ֔ו וְהָיָ֖ה כְּאֶזְרַ֣ח הָאָ֑רֶץ וְכָל־עָרֵ֖ל לֹֽא־יֹ֥אכַל בֹּֽו׃ "Если же поежится у тебя странник и захочет совершить Пасху Господа, то обрежь у него вех мужского пола, и тогда он присоединится к совершению её и будет как природный житель земли, и никакой необрезанный не должен вкушать её." גּר: пришелец, иноземец, странник. אֶזְרָח: туземец, природный житель; 2. природное дерево (непересаженное, укоренившееся дерево). Странники из других земель, постоянно проживающие среди израильтян и желающие находиться под их покровительством и присоединиться к их завету, могли есть пасхальную трапезу. Рабы, рожденные в чьем-либо доме, должны были совершить обрезание и лишь тогда могли участвовать в Пасхе.