ru_tn/exo/12/14.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Пусть этот день будет днём памяти, и отмечайте в этот день праздник Господу из поколения в поколение. Празднуйте его, как вечный закон.

וְהָיָה֩ הַיֹּ֨ום הַזֶּ֤ה לָכֶם֙ לְזִכָּרֹ֔ון וְחַגֹּתֶ֥ם אֹתֹ֖ו חַ֣ג לַֽיהוָ֑ה לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם חֻקַּ֥ת עֹולָ֖ם תְּחָגֻּֽהוּ׃ "И будет вам день этот воспоминанием, и празднуйте праздник Господу во поколениях ваших, установление вечное празднуйте его." זכָרוֹן: память, памятник, воспоминание, напоминание. דוֹר: род, поколение; 2. жилище, место обитания. Праздник, т.е. день исхода. Это предписание устанавливалось на будущее, поскольку во время первой Пасхи ее первый и второй дни израильтяне провели в пути.