ru_tn/est/09/13.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

делать то же самое и завтра, что сегодня

Или "исполнять приказ". Альтернативный перевод: "исполнять приказ также и завтра, "исполнять приказ завтра так же, как и сегодня" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).

десятерых сыновей

"10-х сыновей" (см. rc://*/ta/man/translate/translate-numbers).

пусть повесят

"Повесить" - значит "казнить, повесив на виселице" ("виселица" - это сооружение, состоящее из двух столбов с перекладиной, к которой крепилась веревка, свободный конец которой, как петля, одевался на шею человека). См. Есфирь 2:23. Альтернативный перевод: "казнили через повешение" (см. rc://*/ta/man/translate/translate-unknown).