ru_tn/est/08/08.md

1.3 KiB

от имени царя напишите

"Написать от чьего-либо имени" - значит "написать как уполномоченный представитель царя" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

нельзя вернуть

Вместо страдательного залога можно употребить действительный: "Потому что никто не может отменить" или "никто не имеет права аннулировать указ" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

Потому что письма, написанные от имени царя и скреплённые царским перстнем, нельзя вернуть

Между словом "письма" и "нельзя вернуть" указывается причина, по которой этого нельзя сделать. Вы можете уточнить, почему царь не смог аннулировать указ Амана: "я не могу отменить изданный указ, потому что он был написан от имени царя и скреплен царским перстнем" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).