ru_tn/eph/05/15.md

8 lines
943 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Смотрите, поступайте осторожно
Βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε буквально: "итак, смотрите внимательно, как вы ходите (т.е. как вы живёте)". ἀκριβῶς: точно, основательно, тщательно, аккуратно, осторожно
# не как безрассудные, но как мудрые
μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ’ ὡς σοφοί буквально: "не как немудрые, но как мудрые". Неразумные люди не хранят себя от греха. Мудрые люди, с другой стороны, могут идентифицировать (обличить, см. стих 11-12) грех и убежать от него. (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])