ru_tn/eph/04/32.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

Будьте добры друг к другу, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас

χρηστός: 1. хороший, полезный; 2. добрый, благой, благосклонный; как сущ.: благость. Игра слов: "Становитесь же друг другу "хрестос" - полезными (благими), как Христос. εὔσπλαγχνος: сострадательный, милосердный. χαριζόμενοι (причастие) от χαρίζομαι: 1. давать, даровать, выдавать; 2. отпускать (грехи), прощать. С причастием: прощающими. Некоторые из этих пороков перечислены также в Кол. 3:8. В противоположность всему этому апостол заповедует верующим три благодатных свойства: 1) будьте друг ко другу добры ("хрестои") - "делайте то, что хорошо другим, или содействует удовлетворению их нужд"; 2) сострадательны (еуспланхнои - встречается в Новом Завете еще один раз - в 1-Пет. 3:8); 3) прощайте друг друга (буквально "будьте милостивы"). Все эти призывы к проявлению позитивных свойств человеческой натуры объясняются тем, что Бог во Христе добр (Еф. 2:7), сострадателен (Мар. 1:41) и милостив (Рим. 8:32) по отношению к верующим.