ru_tn/eph/04/08.md

2.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Поэтому и сказано: «Поднялся на высоту, пленил плен и дал дары людям»

ᾐχμαλώτευσεν αἰχμαλωσίαν буквально "взял в плен пленных" или "провел вереницу пленных". Имеется в виду, что люди были в плену у греха, а Христос "отвоевал" их у сил зла и сатаны ("в самых нижних местах земли", см. след. стих) и привел их с собой "на высоту", то есть, в небеса. Завоевание, пленение - это еще один образ спасения (в добавок к "искуплению"). Еф. 4:8 включает цитату из Ветхого Завета, говорящую о Божиих дарах. Большинство исследователей Библии считает, что она взята из Пс. 67:19. Но, пожалуй, более правильной является та мысль, что Павел не цитирует тут какой-то конкретный стих из упомянутого Псалма, а передает его смысл и содержание в целом; дело в том, что в Пс. 67 много слов, "работающих" на ту же мысль, что содержится в 67:19. И суть его (Пс. 67) - в том, что одержавший военную победу имеет право раздать дары тем, кто с ним заодно. Христос "пленил" грешных людей ("плен"), искупив их. И, будучи Победителем, Он вручает их Церкви в качестве даров. Если в Рим. 12 и в 1 Кор. 12 речь идет о дарах, даваемых верующим, то в Еф. 4:7 скорее подразумеваются сами верующие, даруемые Церкви (стих 11).