1.0 KiB
1.0 KiB
Человек не властен над духом, чтобы удержать дух ... нет власти у него над днём смерти
Точно так же, как никто не способен остановить ветер, никто не сможет продолжать жить, когда придёт время умирать. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
днём смерти
Это идиома. Альтернативный перевод: «когда он умрёт». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
нет избавления в этой борьбе
Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «Нет спасения» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
не спасёт беззаконие грешника
Альтернативный перевод: «злые люди не спасаются, делая зло». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)