ru_tn/deu/32/25.md

828 B
Raw Permalink Blame History

И юноша, и девушка, и грудной младенец, и седой старик будут гибнуть от меча на улицах, а в домах от ужаса.

מִחוּץ֙ תְּשַׁכֶּל־חֶ֔רֶב וּמֵחֲדָרִ֖ים אֵימָ֑ה גַּם־בָּחוּר֙ גַּם־בְּתוּלָ֔ה יֹונֵ֖ק עִם־אִ֥ישׁ שֵׂיבָֽה׃ "Извне лишит детей их меч, а внутри ужас, даже юношу, даже девицу, грудного ребенка вместе с седым человеком." שכל: лишать детей. Разразятся жестокие войны, в ходе которых люди от мала до велика будут погибать от меча (сравните Иез. 5:17; 14:21).