ru_tn/deu/31/20.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Я введу их в землю, где течёт молоко и мёд, как Я клялся их праотцам, и они будут есть и насыщаться, располнеют, обратятся к другим богам и будут им служить, а от Меня откажутся и нарушат Мой завет

כִּֽי־אֲבִיאֶ֜נּוּ אֶֽל־הָאֲדָמָ֣ה׀ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֣עְתִּי לַאֲבֹתָ֗יו זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ וְאָכַ֥ל וְשָׂבַ֖ע וְדָשֵׁ֑ן וּפָנָ֞ה אֶל־אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ וַעֲבָד֔וּם וְנִ֣אֲצ֔וּנִי וְהֵפֵ֖ר אֶת־בְּרִיתִֽי "Потому что я введу их в землю, о которой клялся Я отцам. (Земля, в которой) течет молоко и мед. И есть будут и насыщаться и тучнеть. И обратятся к богам иным, и будут служить им. И отвергнут Меня и нарушат завет Мой". וְאָכַ֥ל וְשָׂבַ֖ע: и есть будут и насыщаться. דשן: жиреть, тучнеть. נאץ: отвергать, презирать, пренебрегать. В сытости своей Бог станет им не нужен.