ru_tn/deu/29/29.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Скрытое принадлежит Господу, нашему Богу, а открытое — нам и нашим сыновьям навсегда, чтобы мы исполняли все слова этого закона

הַ֨נִּסְתָּרֹ֔ת לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וְהַנִּגְלֹ֞ת לָ֤ׄנׄוּׄ וּׄלְׄבָׄנֵ֨ׄיׄנׄוּ֙ׄ עַד־עֹולָ֔ם לַעֲשֹׂ֕ות אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּֽאת "Скрытое (сокровенные тайны) у Господа, Бога нашего, а открытые у нас и сыновей наших навсегда для исполнения всех слов Торы этой". הַנִּסְתָּרֹת: сокровенные тайны, скрытое. וְהַנִּגְלֹת: обнаженные, открытые.

Открытое

Альтернативный перевод: «то что он открыл».

Чтобы мы исполняли все слова этого закона

То есть: «мы должны исполнять всё, что предписывает нам этот закон».