ru_tn/deu/29/10.md

866 B

Сегодня все вы стоите перед лицом Господа, вашего Бога: начальники ваших колен, ваши старейшины, ваши смотрители, все израильтяне

אַתֶּ֨ם נִצָּבִ֤ים הַיֹּום֙ כֻּלְּכֶ֔ם לִפְנֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם רָאשֵׁיכֶ֣ם שִׁבְטֵיכֶ֗ם זִקְנֵיכֶם֙ וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔ם כֹּ֖ל אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל "Вы стоите все сегодня перед лицом Господа, Бога вашего, главы ваших колен, старейшины ваши, надзиратели ваши, и всякий человек Израиля". שטֵר: прич. писец, управитель, приставник, надзиратель.