ru_tn/deu/28/44.md

848 B
Raw Permalink Blame History

Он будет давать тебе в займы, а ты не будешь давать ему в займы. Он будет головой, а ты будешь хвостом.

ה֣וּא יַלְוְךָ֔ וְאַתָּ֖ה לֹ֣א תַלְוֶ֑נּוּ ה֚וּא יִהְיֶ֣ה לְרֹ֔אשׁ וְאַתָּ֖ה תִּֽהְיֶ֥ה לְזָנָֽב׃ "Он будет давать взаймы тебе, а ты не будешь давать взаймы ему, он будет головой, а ты будешь хвостом." לוה: брать взаймы, давать взаймы. В этом пункте проповеди создается впечатление, что Моисей предрекал Израилю все проклятия сии как безусловно грядущие на него.