ru_tn/deu/28/32.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

Твои сыновья и дочери будут отданы другому народу. Каждый день твои глаза будут видеть это и томиться о них, но у тебя не будет сил что-либо сделать.

בָּנֶ֨יךָ וּבְנֹתֶ֜יךָ נְתֻנִ֨ים לְעַ֤ם אַחֵר֙ וְעֵינֶ֣יךָ רֹאֹ֔ות וְכָלֹ֥ות אֲלֵיהֶ֖ם כָּל־הַיֹּ֑ום וְאֵ֥ין לְאֵ֖ל יָדֶֽךָ׃ "Сыновья твои и дочери твои будут отданы народу другому (чужому), глаза твои будут видеть и утомляться от ожидания о них всякий день, и будет силы в руке твоей." כָלֶה: утомленный от ожидания (о глазах), истаивающий.

Твои сыновья и дочери будут отданы другому народу

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Я отдам ваших сыновей и ваших дочерей другим народам» или «Ваши враги возьмут ваших сыновей и дочерей».

Каждый день твои глаза будут видеть это и томиться о них

Здесь «ваши глаза» относятся ко всему человеку. Альтернативный перевод: «Вы устанете, потому что будете постоянно следить за ними и жаждать увидеть их снова».

У тебя не будет сил что-либо сделать

Здесь «не будет сил» относится к власти. «Альтернативный перевод: "Вы ничего не сможете с этим поделать".