ru_tn/deu/26/13.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

То скажи перед Господом, твоим Богом: "Я взял из моего дома святыню и отдал её левиту, переселенцу, сироте и вдове, по всем Твоим заповедям, которые Ты мне заповедал. Твоих заповедей я не нарушил и не забыл их.

וְאָמַרְתָּ֡ לִפְנֵי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ בִּעַ֧רְתִּי הַקֹּ֣דֶשׁ מִן־הַבַּ֗יִת וְגַ֨ם נְתַתִּ֤יו לַלֵּוִי֙ וְלַגֵּר֙ לַיָּתֹ֣ום וְלָאַלְמָנָ֔ה כְּכָל־מִצְוָתְךָ֖ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתָ֑נִי לֹֽא־עָבַ֥רְתִּי מִמִּצְוֹתֶ֖יךָ וְלֹ֥א שָׁכָֽחְתִּי׃ "И ты скажешь перед Господом, Богом твоим: я сжег (очистил, отобрал) святыню от дома и отдал её левиту пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедовал мне, я не преступил (перешел) заповедей Твоих и не забыл." בער: гореть; 2. жечь, сжигать, палить. עבר: проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать. Признание-исповедь, которую следовало произнести в связи с принесением десятины, состояла из заявления как «утвердительного» (стих 13), так и «отрицательного» характера (стих 14), а также из молитвы о благословении (стих 15). Поскольку данная десятина распределялась в городах и главное святилище здесь не упоминается, то, вероятно, признание-исповедь евреям следовало произносить по домам.

Я взял из моего дома святыню и отдал

Это первые слова другого утверждения, которое должен был сказать израильтянин.

Не забыл их

Это означает, что он повиновался всем Божьим заповедям.