ru_tn/deu/23/13.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

Кроме оружия у тебя должны быть лопатки. Когда будешь садиться за лагерем, выкопай лопаткой яму, а потом зарой ею свои испражнения

וְיָתֵ֛ד תִּהְיֶ֥ה לְךָ֖ עַל־אֲזֵנֶ֑ךָ וְהָיָה֙ בְּשִׁבְתְּךָ֣ ח֔וּץ וְחָפַרְתָּ֣ה בָ֔הּ וְשַׁבְתָּ֖ וְכִסִּ֥יתָ אֶת־צֵאָתֶֽךָ "Кол (лопатка) должна быть у тебя, среди инструментов твоих. Когда будешь садиться вне стана, выкопай (ямку) и повернись к ней спиной, и затем покрой (скрой, закопай землей, песком) испражнение твоё". יתֵד: кол, гвоздь. חפר: рыть, копать, бить копытом; перен. исследовать, высматривать. שוב: возвращаться, поворачивать назад, обращаться. כסה: покрывать; 2. скрывать, утаивать, быть покрытым. צֵאָה: кал, испражнение.

Когда будешь садиться за лагерем

Альтернативный перевод: «когда вы приседаете, чтобы испражняться».

Выкопай колышком ямку

«Вы должны вырыть яму с помощью инструмента».

Потом зарой ею свои испражнения

То есть: "зарой / засыпь свои экскременты колышком".