ru_tn/deu/23/05.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Но Господь, твой Бог, не захотел слушать Валаама и обратил Господь, твой Бог, его проклятие в благословение тебе, потому что Господь, твой Бог, любит тебя

וְלֹֽא־אָבָ֞ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ לִשְׁמֹ֣עַ אֶל־בִּלְעָ֔ם וַיַּהֲפֹךְ֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֧יךָ לְּךָ֛ אֶת־הַקְּלָלָ֖ה לִבְרָכָ֑ה כִּ֥י אֲהֵֽבְךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ "Но не пожелал Господь, Бог твой услышать Валаама, и обратил Господь, Бог твой проклятие в благословение. Потому что любит тебя Господь, Бог твой". הפךְ: поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать.

Не захотел слушать

Альтернативный перевод: «не обратил внимания на слова твои».

Но обратил ... его проклятие в благословение

То есть, «Бог сделал так, что Валаам благословил вас а не проклял вас».