ru_tn/deu/21/05.md

2.3 KiB
Raw Permalink Blame History

И придут священники, сыновья Левия, так как их избрал Господь, твой Бог, служить Ему и благословлять именем Господа, и по слову их должно решиться всякое спорное дело и всякий причинённый вред

וְנִגְּשׁ֣וּ הַכֹּהֲנִים֮ בְּנֵ֣י לֵוִי֒ כִּ֣י בָ֗ם בָּחַ֞ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ לְשָׁ֣רְתֹ֔ו וּלְבָרֵ֖ךְ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וְעַל־פִּיהֶ֥ם יִהְיֶ֖ה כָּל־רִ֥יב וְכָל־נָֽגַע "И подойдут священники, сыновья Левия, потому, что их избрал Господь, Бог твой, служить Ему и благословлять от имени Господа. И по слову их решится всякая тяжба и всякая казнь". נגש: подходить, приближаться, выступать. שרת: служить, прислуживать, быть на службе. רִיב: спор, ссора, распря, пререкание; 2. суд, судебное дело, тяжба. נגע: удар, побои; 2. казнь, бедствие, язва; 3. больное или зараженное место.

Их избрал Господь, твой Бог, служить Ему

«Потому что священники - это те, кого избрал Господь, Бог твой, чтобы служить Ему».

По слову их должно решиться всякое спорное дело и всякий причинённый вред

То есть: «они будут теми, кто решают все разногласия». Священники и левиты должны помогать и председательствовать в этом торжественном обряде (ст. 5), чтобы иметь возможность направлять его ход и во всех деталях совершать его по закону; а именно: они должны быть устами народа к Богу в молитве, которую нужно было вознести по этому печальному поводу (ст. 8).