ru_tn/deu/20/20.md

2.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Только те деревья, о которых ты знаешь, что они ничего не приносят в пищу, можешь уничтожать, рубить и строить укрепления против города, который ведёт с тобой войну, пока ты его не покоришь.

רַ֞ק עֵ֣ץ אֲשֶׁר־תֵּדַ֗ע כִּֽי־לֹא־עֵ֤ץ מַאֲכָל֙ ה֔וּא אֹתֹ֥ו תַשְׁחִ֖ית וְכָרָ֑תָּ וּבָנִ֣יתָ מָצֹ֗ור עַל־הָעִיר֙ אֲשֶׁר־הִ֨וא עֹשָׂ֧ה עִמְּךָ֛ מִלְחָמָ֖ה עַ֥ד רִדְתָּֽהּ׃ "Только дерево, которое ты знаешь, что не дерево (для) пищи оно, его ты можешь уничтожить (истребить) и срубить, и строить осаду (укрепление, крепость) против города, который делает с тобой войну, пока будет низвергнут." ירד: быть поваленным, быть низвергнутым. Для чего бы евреям срубать деревья, плоды которых они смогут есть? Но и за пределами Ханаана следовало избегать всего, что свидетельствовали бы о недостаточном уважении к Божиему творению и диктовалось неуемной страстью к грубому, бессмысленному разрушению.

Только те деревья, о которых ты знаешь, что они ничего не приносят в пищу

«Деревья, о которых ты знаешь, что они не приносят плодов которые можно есть».

Строить укрепления против города

Это инструменты и сооружения, такие как лестницы и башни, которые необходимы для осады города.