ru_tn/deu/19/12.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

То старейшины его города должны послать за ним, чтобы забрать его оттуда и передать в руки мстителя за кровь, чтобы тот умер

וְשָֽׁלְחוּ֙ זִקְנֵ֣י עִירֹ֔ו וְלָקְח֥וּ אֹתֹ֖ו מִשָּׁ֑ם וְנָתְנ֣וּ אֹתֹ֗ו בְּיַ֛ד גֹּאֵ֥ל הַדָּ֖ם וָמֵֽת "То путь пошлют старейшины города того и возьмут того (человека) оттуда и отдадут его в руки мстителя за кровь, чтобы умер он". גֹּאֵ֥ל הַדָּ֖ם: мститель за кровь / мститель крови.

Что забрать его оттуда

Альтернативный перевод: «чтобы вернуть его и выдать мстителю».

В руки мстителя за кровь

Здесь «рука» представляет власть кого-то. Альтернативный перевод: «ответственному за месть родственнику».

Чтобы тот умер

То есть: «убийца должен умереть» или «мститель за кровь должен казнить убийцу».