ru_tn/deu/19/06.md

4.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Иначе если путь будет далёким, мститель за кровь в ярости сердца может погнаться за убийцей, догнать и убить его, хотя он не заслуживает смерти, потому что не был врагом ни вчера, ни позавчера

פֶּן־יִרְדֹּף֩ גֹּאֵ֨ל הַדָּ֜ם אַחֲרֵ֣י הָרֹצֵ֗חַ כִּי־יֵחַם֮ לְבָבֹו֒ וְהִשִּׂיגֹ֛ו כִּֽי־יִרְבֶּ֥ה הַדֶּ֖רֶךְ וְהִכָּ֣הוּ נָ֑פֶשׁ וְלֹו֙ אֵ֣ין מִשְׁפַּט־מָ֔וֶת כִּ֠י לֹ֣א שֹׂנֵ֥א ה֛וּא לֹ֖ו מִתְּמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום "Чтобы не преследователь мститель за кровь убийцу, и в ярости сердца его не догнал и убил его, потому что долог путь. Хотя он не заслужил по суду смерть, потому что не было ненависти у него (к убитому) вчера и третьего дня". רדף, преследовать, гнаться; 2. стремиться.

Мститель за кровь

Здесь «кровь» представляет человека, который был убит. «Мститель за кровь» - это близкий родственник человека, который был убит. Этот родственник несёт ответственность за наказание убийцы, он не должен был успокоиться, пока убийца не будет убит.

Убийцей

Альтернативный перевод: «тот, кто убил другого человека».

В ярости сердца

Альтернативный перевод: «быть очень злым».

Догнать и убить его

То есть: «мститель за кровь должен был догнать и убить того, кто убил другого человека из его родни».

Хотя он не заслуживает смерти, потому что не был врагом ни вчера, ни позавчера

То есть: «хотя случайный убийца не заслуживал смерти, так как он случайно убил другого человека и не был его врагом, и он не планировал причинить вред человеку, его все равно должен был убить мститель за кровь». Упомянутые города следовало отделить (стих 2) во избежание дальнейших бед. Только тот человек, который убил ближнего своего (соседа) не преднамеренно, не питая к нему зла (стих 4), имел право бежать в один из этих городов, чтобы спасти себе жизнь (стих 5). Ибо в них предлагалась защита от мстителя за кровь. Слово, которое переводится этими тремя словами, звучит по-еврейски как гоел, и главное его значение «защитник семьи». Под таковым подразумевался близкий кровный родственник (по традиции ближайший родственник-мужчина); это на нем лежала ответственность за выкуп любого члена своей семьи из рабства (Лев. 25:48-49) и за выкуп его имущества (Лев. 25:26-33); это он обязан был в случае смерти родственника жениться на его вдове и воспитать его детей, сохранив за ними имя покойного (Руф. 3:13; 4:5-10); и он же был «мстителем за кровь» (Чис. 35:19-28).