ru_tn/deu/16/17.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Но каждый — с даром в своей руке, соответственно благословению Господа, твоего Бога, которое Он дал тебе.

אִ֖ישׁ כְּמַתְּנַ֣ת יָדֹ֑ו כְּבִרְכַּ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר נָֽתַן־לָֽךְ׃ "Каждый с даром в руке, по благословению Господа, Бога твоего, которые Он дал тебе." מַתָנה: дар, подарок. בְרָכָה: благословение. При этом каждый мужчина должен был приносить Богу какой-то дар, потому что лейтмотивом трех упомянутых праздников было выражение радостной благодарности Ему за Его обильные духовные и материальные благословения, излитые на Израиля в прошлом и изливаемые на него в настоящем.