ru_tn/deu/15/18.md

2.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Не считай для себя трудным то, что ты должен отпустить раба от себя на свободу, ведь он за шесть лет заработал тебе в двое больше, чем наёмник. И Господь, твой Бог, благословит тебя во всём, что ты будешь делать

לֹא־יִקְשֶׁ֣ה בְעֵינֶ֗ךָ בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙ אֹתֹ֤ו חָפְשִׁי֙ מֵֽעִמָּ֔ךְ כִּ֗י מִשְׁנֶה֙ שְׂכַ֣ר שָׂכִ֔יר עֲבָֽדְךָ֖ שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וּבֵֽרַכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶֽׂה "Пусть не будет тяжелым в глазах твоих отослать от себя его на свободу: потому что две платы отработал он тебе, шесть лет. И благословит тебя Господь, Бог твой, во всем, что ты делаешь". שָכָר: плата, награда, возмездие, воздаяние, вознаграждение.

Тебе в двое больше, чем наёмник

Это означает, что владелец должен был заплатить только за этого раба, а не за работу человеку, которого ему пришлось бы нанять для работы.

Наёмник

Это человек, который работает за плату. Примыкает, по своему содержанию, непосредственно к Втор.15:14. Два довода привел Моисей для того, кто, возможно, по жадности не захочет отпустить своего раба. Да подскажет ему чувство справедливости, что если бы он нанял свободного, то шесть лет его работы обошлись бы ему, по крайней мере, в два раза дороже. И затем, если он по вере будет послушен упомянутому повелению и отпустит своего раба на свободу, то Господь… благословит его во всем, что он станет делать. Это обещание благословений в награду за послушание неоднократно дается во Второзаконии; четыре раза лишь в этой главе (стих 4, 6, 10, 18).