ru_tn/deu/15/11.md

5.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Ведь нищие всегда будут на твоей земле, поэтому я и приказываю тебе: открывай свою руку для ваших бедных и нищих братьев на вашей земле

כִּ֛י לֹא־יֶחְדַּ֥ל אֶבְיֹ֖ון מִקֶּ֣רֶב הָאָ֑רֶץ עַל־כֵּ֞ן אָנֹכִ֤י מְצַוְּךָ֙ לֵאמֹ֔ר פָּ֠תֹחַ תִּפְתַּ֨ח אֶת־יָדְךָ֜ לְאָחִ֧יךָ לַעֲנִיֶּ֛ךָ וּלְאֶבְיֹנְךָ֖ בְּאַרְצֶֽךָ "Потому что не перестанут нищие появляться на земле. Поэтому я и повелеваю тебе, говоря: открывай однозначно руку свою для брата твоего, и для уничиженного твоего, и для нищего твоего в земле твоей". חדל: переставать, останавливать(-ся), прекращать(-ся), оставлять. פָּ֠תֹחַ תִּפְתַּ֨ח: однозначно открывай - двойное усиление мысли, выраженное использованием одного и того же глагола дважды, один за другим. עָני: угнетенный, уничиженный, бедный, нищий, страждущий, убогий, несчастный, смиренный, кроткий.

Поэтому я и повелеваю тебе: открывай свою руку ... вашей земле

Это цитата в цитате. Прямая цитата может быть сформулирована как косвенная цитата. Альтернативный перевод: «Я приказываю тебе открыть руку ... на твоей земле».

Открывай свою руку для ваших бедных и нищих братьев

О человеке, который готов помочь кому-то другому, говорят, будто его рука открыта. Альтернативный перевод: «Помогите своим собратьям-израильтянам, нуждающимся и бедным».

Ваших бедных и нищих братьев

Дополняют установления о субботнем годе, изложенные в Исх. 23:11-12 и Лев. 25:17. Четвертый стих, по своему содержанию, примыкает непосредственно к второму. Стихи 711 следуют за 4-м. Седьмой год, год отдыха для земли, был вместе отдыхом и для бедняка, отягченного долгами. «В седьмой год делай прощение, говорит закон. Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил долг и не взыскивал с ближнего своего или с брата своего, ибо (в этот год) провозглашено прощение ради Господа». Богословы понимают приведенные слова в том смысле, что «прощение» состояло не в абсолютном прекращении права заимодавца требовать с должника данной ему взаймы суммы, а только в прекращении этого права в продолжение седьмого года, после которого заимодавец опять входил в свои права и опять мог требовать с должника занятой им суммы. В самом названии этого года «schemittah» не заключается понятия полного прощения долгов, а только оставления на некоторое время права взыскания их. Особенно замечательно, добавляет он, в этом отношении то, что глагол schamat оставлять относится не к долгу, а к руке, требующей долг. В смысле временного оставления schemittah употребляется и в отношении земли, когда говорится об оставлении ее без обработки в седьмой год. Другие ученые, напротив, уверяют, что в седьмой год совершенно прощались долги, в подтверждение чего приводят слова: «Если будет у тебя нищий кто-нибудь из братьев твоих, то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим, но открой ему руку свою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается. Берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль: приближается седьмой год, год прощения, и чтобы от того глаз твой не сделался немилостив к нищему брату твоему и ты не отказал ему; ибо он возопиет к Господу и будет на тебе великий грех».