ru_tn/deu/12/22.md

20 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Но ешь их так, как едят серну и оленя, — нечистый и чистый могут это есть.
אַ֗ךְ כַּאֲשֶׁ֨ר יֵאָכֵ֤ל אֶֽת־הַצְּבִי֙ וְאֶת־הָ֣אַיָּ֔ל כֵּ֖ן תֹּאכְלֶ֑נּוּ הַטָּמֵא֙ וְהַטָּהֹ֔ור יַחְדָּ֖ו יֹאכְלֶֽנּוּ׃
"Но, как едят газелья и оленя, так ты ешь его; нечистый и чистый вместе могут есть его."
צְבִי: газель, серна.
אכל: есть, вкушать, пожирать, поглощать, поедать.
Объявленное прежде запрещение (Лев. 17:1-12) есть мясо животного, не приведенного предварительно к скинии, относилось лишь ко времени пребывания израильтян в пустыне, когда их «дома» были расположены вблизи святилища. Теперь же народу предстояло войти в Обетованную землю, где большинство его будет жить слишком далеко от главного святилища, чтобы можно было все мясо приносить туда. Потому-то и дано было разрешение забивать животных в пищу у себя дома и там же есть их мясо.
# Как едят серну и оленя
Это можно перевести в активную форму. Альтернативный перевод: «Так же, как вы едите серну и оленя».
# Нечистый
человеке, неприемлемом для Божьих целей, говорят так, будто он физически нечист.
# Чистый
О человеке, приемлемом для Божьих целей, говорят, что он физически чист.