ru_tn/deu/10/08.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

В то время Господь отделил колено Левия, чтобы они носили ковчег завета Господа, стояли перед Господом, служили Ему и благословляли Его именем, как это есть и сейчас.

בָּעֵ֣ת הַהִ֗וא הִבְדִּ֤יל יְהוָה֙ אֶת־שֵׁ֣בֶט הַלֵּוִ֔י לָשֵׂ֖את אֶת־אֲרֹ֣ון בְּרִית־יְהוָ֑ה לַעֲמֹד֩ לִפְנֵ֨י יְהוָ֤ה לְשָֽׁרְתֹו֙ וּלְבָרֵ֣ךְ בִּשְׁמֹ֔ו עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ "В то время отделил Господь колено Левия, чтобы носить ковчег завета Господа, чтобы стоять перед Господом, чтобы служить Ему и благословлять именем Его до дня этого." בדל: отделять, выделять, отличать. שרת: служить, прислуживать, быть на службе. Елеазар, третий сын Аарона, сделался первосвященником (Втор. 10:6), а на колено Левиино была возложена особая ответственность, связанная с обслуживанием скинии.

Стояли перед Господом, служили Ему

Это идиома. «приносить жертвы, которые требует Господь».

Его именем

Здесь «имя» относится к авторитету. Альтернативный перевод: «как представители Господа».