ru_tn/deu/07/24.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Их царей отдаст в твои руки, и ты уничтожишь их имена под небесами. Никто не устоит против тебя, пока ты не уничтожишь их

וְנָתַ֤ן מַלְכֵיהֶם֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְהַאֲבַדְתָּ֣ אֶת־שְׁמָ֔ם מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ בְּפָנֶ֔יךָ עַ֥ד הִשְׁמִֽדְךָ֖ אֹתָֽם "И предаст царей их в руки твои и уничтожишь имена их под небесами. Не устоит человек пред лицом твоим, пока не уничтожишь их". יצב: стоять, вставать, становиться, устоять; 2. представать, являться.

Ты уничтожишь их имена под небесами

Израильтяне полностью уничтожат всех людей из этих народов, и в будущем никто их не вспомнит.

Не устоит против тебя

То есть: не сможет "противостоять тебе" или "защищаться от тебя".