ru_tn/deu/07/15.md

1004 B

Господь отдалит от тебя любую болезнь и не наведёт на тебя никаких свирепых египетских болезней, которые ты знаешь, но наведёт их на всех тех, кто ненавидит тебя

וְהֵסִ֧יר יְהוָ֛ה מִמְּךָ֖ כָּל־חֹ֑לִי וְכָל־מַדְוֵי֩ מִצְרַ֨יִם הָרָעִ֜ים אֲשֶׁ֣ר יָדַ֗עְתָּ לֹ֤א יְשִׂימָם֙ בָּ֔ךְ וּנְתָנָ֖ם בְּכָל־שֹׂנְאֶֽיךָ "Отвернет (уберет) Господь от вас всякую скорбь (недуг) и всякую болезнь Египта поражающую, которые знаешь, не наведет на тебя, но даст (пошлет) их всем, ненавидящим тебя". מַדְוה: болезнь. שים: наводить (болезни). См. комментарии к 13 стиху.