ru_tn/deu/06/12.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Тогда берегись, чтобы вы не забыли Господа, Который вывел тебя из египетской земли, из дома рабства.

הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּן־תִּשְׁכַּ֖ח אֶת־יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֧ר הֹוצִֽיאֲךָ֛ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃ "Остерегай (храни, берегись) себя, чтобы не забыл ты Господа, Который вывел тебя из земли Египта, из дома рабства." שמר: хранить, охранять, соблюдать, сохранять, остерегаться, беречься. שכח: забывать. Именно на вершине своего преуспевания совершил царь Давид величайшее из своих прегрешений (2Цар. 11).

Из дома рабства

Здесь метоним «дом рабства» относится к Египту, месту, где люди Израиля были рабами. Альтернативный перевод: «из того места, где вы были рабами».