ru_tn/deu/04/19.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

И чтобы ты, когда посмотришь на небо и увидишь солнце, луну, звёзды и всё небесное воинство, не соблазнился и не поклонился, чтобы служить им, потому что Господь, твой Бог, дал их всем народам под небом

וּפֶן־תִּשָּׂ֨א עֵינֶ֜יךָ הַשָּׁמַ֗יְמָה וְֽ֠רָאִיתָ אֶת־הַשֶּׁ֨מֶשׁ וְאֶת־הַיָּרֵ֜חַ וְאֶת־הַכֹּֽוכָבִ֗ים כֹּ֚ל צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְנִדַּחְתָּ֛ וְהִשְׁתַּחֲוִ֥יתָ לָהֶ֖ם וַעֲבַדְתָּ֑ם אֲשֶׁ֨ר חָלַ֜ק יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ אֹתָ֔ם לְכֹל֙ הָֽעַמִּ֔ים תַּ֖חַת כָּל־הַשָּׁמָֽיִם "И чтобы подняв глаза твои на небеса и увидев солнце, луну и звезды, и все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им. Потому что дал Господь Бог твой их все народам под небом". נדח: быть соблазнённым, заблуждаться, отклоняться, прельщаться. חלק: делить, разделять, распределять, уделять, давать в удел. Ср. Исх 19; Исх 20; Исх 23:21-25, 24:4-8, 31:18, 32:15-16, 34:1-4.