ru_tn/deu/04/05.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

И вот, я научил вас постановлениям и законам, как велел мне Господь, мой Бог, чтобы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтобы овладеть ею

רְאֵה׀ לִמַּ֣דְתִּי אֶתְכֶ֗ם חֻקִּים֙ וּמִשְׁפָּטִ֔ים כַּאֲשֶׁ֥ר צִוַּ֖נִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י לַעֲשֹׂ֣ות כֵּ֔ן בְּקֶ֣רֶב הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם בָּאִ֥ים שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ "Смотри, я научил вас заповедям и постановлениям, которые заповедал Господь мне исполнять. Поэтому, посереди земли, в которую вы входите, чтобы овладеть ею". כֵן: так, таким образом; 2. потому, посему; 3. правильно, справедливо.

Чтобы вы исполняли их в той земле

То есть: «чтобы вы подчинялись им, когда будете жить на земле».