11 lines
1010 B
Markdown
11 lines
1010 B
Markdown
# Господь, ваш Бог, умножил вас, и теперь вы так многочисленны, как небесные звёзды.
|
|
|
|
יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם הִרְבָּ֣ה אֶתְכֶ֑ם וְהִנְּכֶ֣ם הַיֹּ֔ום כְּכֹוכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹֽב׃
|
|
"Господь, Бог ваш, умножил вас, и вот, день, вы как звезды небесные, множеством."
|
|
רבה: умножать, увеличивать, делать великим или большим.
|
|
Израиль уже сделался столь многочисленным, что был подобен звездам небесным.
|
|
|
|
# Как небесные звёзды
|
|
|
|
Это преувеличение, которое означает, что Бог значительно увеличил число израильтян. Альтернативный перевод: «огромное количество людей».
|