15 lines
2.7 KiB
Markdown
15 lines
2.7 KiB
Markdown
# На расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни.
|
||
|
||
אַחַ֨ד עָשָׂ֥ר יֹום֙ מֵֽחֹרֵ֔ב דֶּ֖רֶךְ הַר־שֵׂעִ֑יר עַ֖ד קָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ׃
|
||
"Одиннадцать дней от Хорива пути от горы Сеир до Кадес-Варни."
|
||
דֶרֶךְ: путь, дорога.
|
||
Ссылки в стихах 2-3 на фактор времени выполняют двоякую функцию. Во-первых, благодаря им откровение Божие точно фиксируется в истории. А во-вторых, впечатляющий контраст между одиннадцатью днями (стих 2) и сорока годами (стих 3) служит грозным предупреждением о последствиях неповиновения Богу. Израильтяне прошли одиннадцатидневный путь – от Хорива (одно из названий горы Синай; сравните Исх. 34:2,27 со Втор. 5:2) до Кадес-Варни, первого пункта, откуда можно было войти в Обетованную землю с юга, – за сорок лет, которые они странствовали в пустыне, прежде чем достигли другого пункта, открывавшего путь в обещанную им землю. Между тем, расстояние от Хорива до Кадес-Варни не составляло и двести сорока километров (карту «Возможный маршрут исхода», Чис. 33:1-5). Предупреждение звучало безоговорочно: не медли на пути веры и «не спотыкайся» на пути доверия Богу. К несчастью, Израиль так и не внял до конца этому предупреждению. Как следует из слов первомученика Стефана, сказанных столетия спустя (Деян. 7:39,51), израильтяне «не спешили» довериться Богу.
|
||
|
||
# На расстоянии одиннадцати дней пути от Хорива ... к Кадес-Варни
|
||
|
||
«Чтобы добраться от Хорива до Кадес-Варни нужно пройти одиннадцать дней».
|
||
|
||
# Горы Сеир
|
||
|
||
Это горный район к югу от Мертвого моря. Область также называется "Едом".
|