ru_tn/dan/11/30.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

потому что в одно время с ним придут киттимские корабли

Речь идёт о военном флоте. Альтернативный перевод: "с Киттима прибудут корабли, чтобы сразиться против северного царя" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

киттимские

Киттим - это поселение на восточном побережье Кипра в Средиземном море (см. rc://*/ta/man/translate/translate-names).

озлобится на святой завет

"обрушит свой гнев на святой завет". См. комментарий на стих 28.

опять войдёт в соглашение с отступниками от святого завета

"заключит союз с противниками святого завета"

Исторический контекст:

И вторично выместил сирийский царь всю свою злобу на земле "святого завета". На пути домой он снова грабил и сжигал иудейские города, а в Иерусалим послал на постой часть своего войска (числом 22 тысячи воинов) под командованием генерала Аполлония. При этом Антиох лицемерно заявил, что направляет этот воинский контингент в иудейскую столицу с "миссией мира". Однако Аполлоний напал на Иерусалим в субботу и перебил множество народу; много женщин и детей было взято им в плен, а город подвергся разграблению.