ru_tn/dan/11/10.md

3.0 KiB
Raw Permalink Blame History

его сыновья

"сыновья северного царя"

соберут многочисленное войско

"соберут огромную армию"

один из них

то есть один из сыновей северного царя.

быстро пойдет, подобно наводнению, и пройдет

Их атака будет подобна наводнению. Альтернативный перевод: "эта армия будет, как мощный поток, она пройдет через все земли Южного царства" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-simile).

А потом, возвращаясь, будет сражаться с ним до его укреплений

видимо, речь идет о том, что "один из сыновей северного царя" пройдет со своим отрядом в тыл врага, и будет атаковать с тыла.

Исторический контекст:

Здесь и в последующих стихах отражена сложная картина долголетней кровавой борьбы между Птолемеями и Селевкидами за овладение североафриканским, ближневосточным и малоазийским регионами. В истории события, предсказанные Даниилом, осуществились (в кратком их изложении) следующим образом. В одном из сражений Каллиник попал в плеи к парфяиам и там, упав с лошади, умер. Ему наследовал его сын Селевк III Сотер, который правил недолго (227-223 годы до Р. Х.), так как пал жертвой заговора во время военной кампании в Малой Азии. После него на сирийский трои вступил его брат Антиох III Великий; в 223 году ему было 18 лет, и процарствовал он 36 лет (до 187 года). Итак, сыновья Каллиника - Селевк III и Антиох III - стремились, ценой одержанных военных побед, восстановить былой престиж Сирии. Старший, как уже знаем, отправился с этой целью завоевывать Малую Азию, а младший напал на Египет. В то время под контролем Египта находилась вся территория, лежавшая к северу от границ Сирии (включая территорию Израиля). Предприняв кампанию против египтяи (в 219-218 годах до Р. Х.), Антиох III преуспел: он заставил их отступить к южным границам Израиля.