ru_tn/dan/01/13.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

А потом

то есть "и через 10 дней"

посмотри на наши лица и на лица тех юношей, которые едят царскую пищу

Даниил попросил приставника понаблюдать за ним и его друзьями, а после сравнить их с другими юношами. Альтернативный перевод: "сравни нашу внешность с внешностью других юношей" или "сравни, как выглядим мы, и как выглядят те, кто едят мясо и вино, которые дает царь".

со своими рабами

под "рабами" Даниил имеет в виду себя и своих трех друзей. На Востоке было принято говорить о себе в третьем лице, заведомо принижая статус - это была форма вежливости. Альтернативный перевод: "И потом поступи с нами так, как сочтешь нужным".

Затем поступай... как увидишь

Прими решение на основании того, что ты увидишь. Имеется в виду, что по окончании 10 дней Амесар должен был решить, стоит ли разрешать Даниилу и его друзьям есть только овощи и воду, или же их надо заставить есть мясо и пить вино. Альтернативный перевод: "И потом реши, что ты будешь с нами делать".