ru_tn/act/25/12.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

с советом

имеется в виду не синедрион (совет иудейских старейшин) а советники Феста. Альтернативный перевод: "Тогда Фест переговорил со своими советниками".

«Раз ты потребовал суда кесаря, то к кесарю и отправишься»

Здесь Фест повторяет фразу, которую сказал Павел (Καίσαρα ἐπικαλοῦμαι, "Взываю к Кесарю!" или "Требую, чтобы мое дело рассматривал сам император!"). Следует проследить, чтобы формулировка здесь и в ст. 11 не совпадала со стихом 10, в котором Павел говорит, что он стоит "перед судом кесаря" (ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρος). Альтернативный перевод: "Ты взывал к Императору? Вот к нему и отправляйся!" или "Ты требуешь, чтобы твое дело рассматривал Император? Ну вот к нему мы тебя и отправим".