ru_tn/act/25/10.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Я стою перед судом кесаря

буквально "перед судом Кесаря нахожусь" (ἐπὶ τοῦ βήματος Καίσαρος ἑστώς εἰμι). Здесь "судом кесаря" (то есть судом римского императора) называется суд, проводимый римским наместником - Фестом.

Я стою перед судом кесаря, где мне и следует быть судимым

Павел был римским гражданином, поэтому его дело должно было рассматриваться римскими властями. В Иерусалим он идти не хотел, так как знал, что там его хотят убить. Альтернативный перевод: "Я стою перед судом кесаря, и судить меня должны здесь!" или "Я уже там, где и должен быть - перед судом кесаря".