ru_tn/act/21/33.md

890 B
Raw Permalink Blame History

схватил его

"схватил Павла" или "арестовал Павла"

приказал сковать

Можна указать субъект действия. Альтернативный перевод: "приказал своим воинам сковать его" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

двумя цепями

Это значит, что они приковали Павла в двум римским воинам: Павел посредине, воины по бокам.

Он спросил: «Кто он и что сделал?»

Тысяченачальник/трибун/командир когорты спросил: "Кто этот человек? В чем его обвиняют?" Он расспрашивал о Павле, пытаясь понять, чем вызваны беспорядки.